Отслеживание заказа
Prom – найбільший маркетплейс України

100 вопросов про гештальт (3 книги в одной). Дейв Манн

Готово к отправке
50+ купили
420 
New
Оплатить частями

Доставка

  • Иконка доставки
    Нова Пошта (Бесплатно при условии)

Оплата и гарантии

  • Иконка оплаты
    Безопасная оплата картой
    Изображение для Безопасная оплата картой
    Без переплат
    Prom гарантирует безопасность
    Вернем деньги при отказе от посылки
  • Иконка оплаты
    Оплатить частями
    Изображение для Оплатить частями
    Без переплат*, от 210 ₴/мес.
  • Иконка оплаты
    Наложенный платеж
    Нова Пошта, Укрпочта
100 вопросов про гештальт (3 книги в одной). Дейв Манн - фото 1 - id-p1610558422
  • 100 вопросов про гештальт (3 книги в одной). Дейв Манн - фото 1 - id-p1610558422
  • 100 вопросов про гештальт (3 книги в одной). Дейв Манн - фото 2 - id-p1610558422
  • 100 вопросов про гештальт (3 книги в одной). Дейв Манн - фото 3 - id-p1610558422
  • 100 вопросов про гештальт (3 книги в одной). Дейв Манн - фото 4 - id-p1610558422
  • 100 вопросов про гештальт (3 книги в одной). Дейв Манн - фото 5 - id-p1610558422
  • 100 вопросов про гештальт (3 книги в одной). Дейв Манн - фото 6 - id-p1610558422
  • 100 вопросов про гештальт (3 книги в одной). Дейв Манн - фото 7 - id-p1610558422
  • 100 вопросов про гештальт (3 книги в одной). Дейв Манн - фото 8 - id-p1610558422
  • 100 вопросов про гештальт (3 книги в одной). Дейв Манн - фото 9 - id-p1610558422

Характеристики и описание

Страна производительУкраина
ТематикаПсихология
Язык изданияРусский
Вид переплетаМягкий
Количество страниц248 шт
Год издания2015

Дейв Манн, автор книги «100 вопросов про гештальт», специально для читателей:

«Гештальт — это немецкое слово, которое не имеет прямого эквивалента в английском языке. Ближе всего по смыслу оно переводится как «образец», «фигура», «форма» или «структура». Однако значение этого слова шире любого из этих переводов. В немецком языке оно означает человека в целом, всю совокупность его черт, средоточие его энергии.

Как всегда неизбежно происходит при переводе, часть значения слова теряется, и ни один из приведенных выше терминов не передает его смысл полностью; они лишь приближены к нему настолько, насколько это возможно при незнании немецкого языка. Однако даже если мы хорошо знакомы с языком, у каждого из нас при упоминании того или иного слова возникает несколько отличная, индивидуальная картина. Таково уж свойство языка.

Именно поэтому я и начинаю эту книгу с загадки, с которой сталкивается любой гештальт-терапевт, встречаясь с пациентом в своем кабинете. В своей уникальной неповторимости мы можем пережить опыт, лишь приближенный к опыту другого человека, но никогда не сможем полностью понять опыт этого другого».

Дейв Манн — опытный гештальт-психотерапевт, супервизор, тренер и автор. Основная практика находится в центре Ноттингема, но он практикует и дома в Дербиширском Дейли и проводит супервизии в Бирмингеме.

Был online: Сегодня
SOULBOOKS
100% положительных отзывов

Похожее у продавца